- 2011-09-25 (日) 0:35
- 日常
日本語訳された文章をより日本ぽくする、という依頼を受けている。元は英語の文章なのだが、それを直訳するといかにも英語的な日本語になってしまう。なので、普段使っているような日本語にしてやる必要があるのだが、まあ難しい。どう置き換えるか。どう並び替えるか。改めて日本語の難しさを感じている。
- Newer: オシャレさんとヨドバシへ
- Older: 方向修正とフレージング
日々のアーカイブと妄想と鍛錬と。
日本語訳された文章をより日本ぽくする、という依頼を受けている。元は英語の文章なのだが、それを直訳するといかにも英語的な日本語になってしまう。なので、普段使っているような日本語にしてやる必要があるのだが、まあ難しい。どう置き換えるか。どう並び替えるか。改めて日本語の難しさを感じている。